UJDigispace Repository

'n Linguistiese ondersoek na die verstaanbaarheid van verbruikersdokumente vir die algemene Afrikaanssprekende publiek

Show simple item record

dc.contributor.advisor Beukes, S.M., Prof. en_US
dc.contributor.author Cornelius, Eleanor
dc.date.accessioned 2012-11-06T14:36:24Z
dc.date.available 2012-11-06T14:36:24Z
dc.date.issued 2012-11-06
dc.date.submitted 2012-05
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10210/8122
dc.description D.Litt. et Phil. en_US
dc.description.abstract This thesis constitutes an investigation into the complexity of Afrikaans legal language and explores the challenges of plain language in South Africa. It argues that language is a powerful tool, which can either be used for inclusion or exclusion. The requirement for the use of plain language as stipulated in the National Credit Act and the Consumer Protection Act is intended to improve the quality and accessibility of consumer-related documents, with vulnerable consumers in mind. South African businesses, organisations and suppliers are required to make their consumer documents available in plain and understandable language. This requirement has far-reaching implications for both the consumer industry and the language industry. Although the definition of plain language in the National Credit Act 34 of 2005 and the Consumer Protection Act 68 of 2008 is comprehensive and theoretically sound, its practical implementation remains a challenge. Some empirical work has been done on the comprehensibility of institutional and other documents in South Africa, but these studies are mainly limited to health texts and the focus is primarily on English. In light of the language distribution and the fact that less than 10% of South Africans speak English as a home language, coupled with alarming educational attainment rates, it does not automatically follow that consumer documents that are written in plain English will be accessible to all consumers. In the framework of plain language legislation in South Africa, there is now a pressing need to extend plain language research to the other official languages as well, and to find ways to incorporate South Africa’s language distribution into a plain language policy. This study is in Afrikaans, about Afrikaans and for Afrikaans. Morever, in the absence of guidelines for methods or standards of assessing whether a consumer-related document satisfies the requirements for plain and understandable language, plain language practitioners are working in a vacuum, without any indication of the assessment criteria that will be applied to measure compliance. en_US
dc.language.iso afr en_US
dc.subject Afrikaans language usage en_US
dc.subject Consumer contracts en_US
dc.subject Consumer protection law en_US
dc.subject Afrikaans legal language en_US
dc.title 'n Linguistiese ondersoek na die verstaanbaarheid van verbruikersdokumente vir die algemene Afrikaanssprekende publiek en_US
dc.type Thesis en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search UJDigispace


Browse

My Account

Statistics